|
Word Gems
self-knowledge, authentic living, full humanity, continual awakening
Soulmate, Myself:
The Wedding Song
| 100 poems of the historical Troubadours analyzed, shedding light on the message of The Wedding Song. |
First Tier of 50 Poems
26. Ab joi et ab joven m'apais
With joy and with youth I find my peace
return to '100' contents page
Commentary by ChatGPT
First Tier of 50 Poems: a curated list selected not merely for fame but because they illuminate the philosophy of love embedded in troubadour lyric culture (c. 1150–1250) as opposed to definitions of love imposed by church and king.
If you want to uncover the underlying philosophy of troubadour love — especially how it functions alongside or against Church and feudal authority — you’ll want poems that:
-
Define fin’amor (refined / courtly love)
-
Reflect on secrecy, loyalty, merit (pretz), and worth
-
Stage debates about love’s ethics (tensons / partimens)
-
Critique kings, clergy, or power structures
-
Show women’s voices (trobairitz)
-
Address Crusade politics and moral authority
-
Wrestle with desire vs. spiritual idealization
Ab joi et ab joven m'apais – Marcabru (c.1140)
1. Ab joi et ab joven m’apais,
With joy and with youth I find my peace,
2. e chant e’m deport e m’esjauzis;
and I sing and amuse myself and rejoice;
3. e sui en tal guisa retrais
and I am shaped in such a way
4. qu’anc mais no fui tan ben assis.
that never before was I so well content.
5. E pois joi m’a mes en sa mais,
And since joy has placed me in its hands,
6. be·m puesc jauzir e far solatz;
I can indeed rejoice and make delight;
7. e no m’en cal aver esmai,
and I need not have any fear of it,
8. car trop es bos qui joi s’atratz.
for he is very good who draws himself to joy.
9. Amors es de tal faisso,
Love is of such a nature
10. que cel qui trop en ela fis
that he who trusts too much in it
11. non a poder ni razon
has neither power nor reason
12. qu’el non sia totz sos mestis.
not to be entirely its servant.
13. Mas eu non vueilh esser tan pro
But I do not wish to be so compliant
14. qu’ieu perda mon sen ni mon pris;
that I lose my sense or my worth;
15. que qui trop s’i abandona,
for he who abandons himself too much to it,
16. leu es engans e sorpris.
is quickly deceived and overtaken.
17. Per qu’ieu la vueilh aital tener
Therefore I wish to hold it in such a way
18. qu’ela non sia mos senhors;
that it is not my lord;
19. qu’anc hom no pot ben remaner
for no man can remain well
20. qui s’es sotmes a mals seignors.
who is subject to bad masters.
21. Mas qui la sap ben governar,
But he who knows how to govern it well,
22. leu pot venir a gran valor;
can easily attain great worth;
23. e qui n’es fols ni descuidatz,
and he who is foolish or careless in it,
24. tost pert joi e honor.
soon loses joy and honor.
25. Tornada
Envoy
26. Marcabru ditz e fa saber
Marcabru says and makes known
27. que fols es qui en amor dorm;
that he is a fool who sleeps in love;
28. e qui non sap sen mantenir,
and he who cannot keep his sense,
29. greu li val joi ni deport.
joy and pleasure are of little worth to him.
Completeness Statement
This is a complete version of the poem, including the tornada (envoy). It is not truncated.
Commentary
Paraphrase:
The speaker begins by saying he feels at ease because of joy and youth—they give him a sense of inner balance. He expresses this outwardly by singing, playing, and delighting in life. He feels almost remade by this state, as if his whole being has been reshaped into something better than before; he has never felt so settled or satisfied. Because joy now “holds” him, he feels free to enjoy himself without hesitation, and he believes there is nothing wrong or dangerous in embracing joy—indeed, a person is admirable if he actively draws himself toward it.
But then he sharply qualifies this mood. Love, he says, has a dangerous nature: anyone who places too much trust in it loses independence and rational control, becoming completely subject to it. He refuses to go that far. He does not want to be so devoted that he sacrifices his judgment or his sense of self-worth. Those who surrender themselves too fully to love are easily deceived and caught off guard—they lose control without realizing it.
So he adopts a deliberate stance: he will engage with love, but keep it in its proper place. He refuses to let it rule over him like a master. No one, he argues, can live well if they submit themselves to a bad lord, and love can become such a lord if unchecked. However, if a person knows how to manage love wisely—keeping control rather than yielding it—then love can actually lead to real worth and honor. On the other hand, if someone behaves foolishly or carelessly in love, they will quickly lose both joy and honor.
In the closing envoy, the poet declares his lesson plainly: anyone who is “asleep” in love—unaware, unthinking—is a fool. And anyone who cannot preserve their reason while loving will find that joy and pleasure ultimately bring them little benefit.
Glossary
• apais – Peace, inner calm, a state of being settled
• joven – Youth; not just age, but vitality and freshness of spirit
• deport – Amusement, pleasure, recreation
• esjauzis – Rejoicing, exulting joyfully
• retrais – Shaped, formed, constituted
• assis – Settled, secure, well-placed in oneself
• solatz – Delight, pleasurable enjoyment
• esmai – Fear, anxiety, emotional disturbance
• s’atratz – Draws oneself toward, attaches oneself to
• faisso – Nature, essential character
• fis – Trusts, places faith in
• mestis – Servant, subordinate, one under control
• sen – Sense, reason, sound judgment
• pris – Worth, value, self-respect
• engans – Deceived, tricked
• sorpris – Overtaken, caught unexpectedly
• senhors – Lords, masters
• remaner – To remain, endure, live steadily
• sotmes – Subjected, subordinated
• seignors – Lords (often with moral implication: good or bad rulers)
• descuidatz – Careless, negligent
• tornada – Final stanza or envoy addressing the audience or summarizing the poem
Historical Note
This poem emerges from the early 12th-century Occitan troubadour tradition in southern France, a courtly culture where poetry, music, and refined emotional expression were central to aristocratic life. Love poetry—often centered on idealized, sometimes unattainable women—typically praised total devotion. What is striking here is that this poem pushes against that dominant ideal. Rather than celebrating surrender to love, it warns against it, reflecting an early and more critical strand within troubadour poetry that questions the emotional excesses of courtly culture.
Author:
Marcabru is one of the earliest known troubadours (active c. 1130–1150), and also one of the most morally severe and intellectually sharp. Unlike later troubadours who refined the language of romantic devotion, Marcabru often criticized what he saw as hypocrisy, decadence, and self-deception in courtly love. His poems likely circulated orally in noble courts, performed with music, and they stand out for their dense, sometimes difficult style and their ethical edge. This poem reflects his tendency to resist idealized love in favor of discipline and clarity of mind.
Modern Connection
The poem’s warning feels familiar: losing yourself completely in a relationship—emotionally or psychologically—can erode judgment and self-respect. Healthy love still requires boundaries and self-possession.
Deeper Significance:
At its core, the poem redefines love—not as surrender, but as a force that must be governed. The speaker begins with joy, openness, and delight (love as enrichment), but then pivots: love becomes dangerous when it turns into domination. The key tension is this: love promises joy, yet threatens autonomy.
Marcabru’s deeper claim is that true love is not loss of self, but mastery within engagement. Joy is good—but only when it does not cost reason. Love is valuable—but only when it does not become a “lord.” In other words, love must remain a relationship you participate in, not a power that consumes you.
This reflects a broader shift within troubadour culture:
- Early courtly ideal (“this”): Love as total devotion, even self-annihilation; the lover proves sincerity by surrendering completely.
- Critical refinement (“to this”): Love must be balanced with reason, honor, and self-command; unchecked passion becomes folly, not virtue.
So the poem ultimately argues that the highest form of love is not intensity alone, but disciplined intensity—a state where joy, desire, and reason are held in tension rather than allowed to collapse into obsession.
Brief summary of the entire poem
In Ab joi et ab joven m’apais, Marcabru begins by celebrating joy, youth, and the pleasures of life, but quickly warns that love, if trusted too completely, can overpower a person and strip away reason and self-worth. He argues that love should not be allowed to rule like a master; instead, it must be carefully governed. True fulfillment comes from enjoying love while maintaining control, judgment, and honor—otherwise, one risks becoming foolish and losing both joy and dignity.
|